Noble Families,
I hope you are having a good week, and are staying safe and warm. Last week, Dr. Allison Arwady, the Commissioner of the Chicago Department of Public Health, announced that “we have formally passed the omicron peak in the city of Chicago.” This does not mean the pandemic is over, but we have seen a sharp decline in cases and positivity rates. This past week at Noble, cases were the lowest they’ve been since the first week of December before the omicron surge. After careful review of Noble’s COVID data, we can see that Noble’s cases are mirroring that of the city. With the declining cases in both our schools and across the city, we will continue with our plans to return to a full day schedule this Monday, January 31.
Our temporary partial-day schedule was designed to keep students as safe as possible by limiting the amount of time they spent unmasked, eating lunch together during the surge. The return to a full-day schedule will include a return to pre-omicron lunch periods; we will ask students to limit the time they spend eating lunch unmasked to 15 minutes. While cases are declining, the pandemic is not over. We will continue to require everyone in our buildings to wear 3-ply surgical or KN95 or similar masks, wash their hands frequently, and stay home when feeling sick.
Thank you for your continued support, and please stay safe.
With gratitude,
Constance
Familias Noble,
Espero que estén teniendo una buena semana y que se esten manteniendo seguros y calientitos durante este frio. La semana pasada, la Dra. Allison Arwady, Comisionada del Departamento de Salud Pública de Chicago, anunció que “hemos superado formalmente la ola de Omicron en la ciudad de Chicago”. Esto no significa que la pandemia haya terminado, pero hemos visto una fuerte disminución en los casos y las tasas de positividad. La semana pasada en Noble, los casos de contagio fueron los más bajos desde la primera semana de Diciembre antes del aumento de Omicron. Después de una revisión cuidadosa de los datos de Covid de Noble, podemos ver que los casos de Noble al igual reflejan los de la ciudad. Con la disminución de casos tanto en nuestras escuelas como en toda la ciudad, continuaremos con nuestros planes para volver a un horario de día completo este lunes 31 de Enero.
Nuestro horario temporal de día parcial fue diseñado para mantener a los estudiantes lo más seguros posible al limitar la cantidad de tiempo que estarían sin cubrebocas, almorzando juntos durante la oleada. El regreso a un horario de día completo incluirá un regreso a los períodos de almuerzo previos a Omicrón; le pediremos a los estudiantes que limiten el tiempo que pasan almorzando sin cubrebocas a 15 minutos. Aunque los casos están disminuyendo, la pandemia no ha terminado. Continuaremos requiriendo que todos en nuestros edificios usen cubrebocas quirúrgicas de 3 capas o KN95 o similares, se laven las manos con frecuencia y se queden en casa cuando se sientan enfermos.
Gracias por su continuo apoyo, y por favor manténgase a salvo.
Con gratitud,
Constance
Noble家庭:
今年对我们的学生、工作人员及家庭来说是充满挑战的一年,而且我们不会轻视任何影响我们的日程安排的改变。我们的暂时部份日时间表旨在尽可能于病毒传播激增期间保证学生及工作人员的安全,而且我们相信这是正确的决定。我们从你们中许多人那里获知,大家很欣赏这份简约的日程安排,因为额外的时间给大家提供积极的进入第二学期的动力。我们增向家庭承诺恢复他们期望的正常日程安排,而且我们将履行该承诺。我们将继续我们于1月31日(本周一)恢复全日日程安排的计划。
通过恢复正常日程安排,我们正继续我们的以科学及安全为中心的长期做法:从去年的大多时间为远程教学,到春季的可选亲自返校,到上个月早日使用自适应/操作暂停。我们一直而且将继续遵循科学,采取必要步骤帮助保证我们的社群安全。科学告诉我们,我们现在可调整到家庭期望的、且可为学生提供更多机会受益于我们的使命的日程安排。我们听说,一些工作人员对如何安排学生午餐有疑问。我们建议大家藉大家花一整年采取的安全措施保持警惕,并且在可能的地方,将学生不戴口罩进食的时间限为15分钟。共同忠于我们的安全措施,以及致力于继续遵循科学,我们将会挺过去的。
另外,我想澄清我们对工作人员的“新冠病毒”(Covid-19)政策。如我们的Full Return Guide(全面返校指南)第14-15页中所述,工作人员每学年可享有2次的、每次长达10日的检疫许可假。如果您本身、您的直系亲属的“新冠病毒”(Covid-19)检测呈阳性,这些检疫许可假可适用。我们将继续要求我们的建筑物中的每一个人佩戴3层外科口罩或KN95口罩或类似口罩、勤洗双手、并在身体感觉不适时呆在家里。
感谢大家的持续承诺。
谨致谢忱
Constance(康斯坦丝)