Published On: September 17th, 2024Categories: 2024, Latinx Heritage Month, Staff, Staff Articles

This is part of a series of writings from Noble staff that celebrate heritage and history. This piece is written to celebrate Latinx Heritage Month. You can read more here about why Noble Schools chooses to use the word “Latinx”.

Translations available:

BY LAURA RODRIGUEZ | she/her
Alumni Success Coach, Noble Support Team

As agents of change at Noble, we are committed to anti-racism as we strive to create equitable student experiences and outcomes, regardless of race, gender, ability, sexual orientation, class, or any other identity marker. Reflecting on what Latinx/e Heritage Month means to me, I automatically get taken back to my ancestors, the Mexicas. The Mexica were late-comers to the Valley of Mexico, and they are known for founding the city-state of Tenochtitlan on unpromising islets in Lago Texcoco. The Mexica later became the dominant power of the Aztec Triple Alliance or Aztec Empire. The Mexica are Nahuatl-speaking people of the Valley of Mexico, where my Mother was born.

It has been empowering to learn that my ancestors were healers, intellectuals who created calendar systems, the concept of zero, astronomers, farmers of corn, beans, and squash. My ancestors were chiefs, leaders, and problem solvers. They were intricate, social, political, and created religious and commercial organizations. They are like today’s descendants of the Mexicas who diligently rise with the sun and labor. My people demonstrate their commitment to their families and communities.

Contrary to my colonizers’ beliefs, they were not savages, uneducated, or dangerous. They are not drug traffickers, criminals, violent, or gang members. As I continue to point out and fight these very harmful stereotypes and learn about where we came from and who we really are, I vow and commit to forever be proud of who I am and where I come from. I am a proud Latina and will unapologetically continue to be my authentic self in all spaces. I refuse to assimilate into standards that are not mine.

Today, I know that I speak the language of my oppressor (English) and the language of my colonizer (Spanish). Today, I know that conquistadors or conquistadores did NOT conquer my ancestors, they were indeed brutalized and colonized. Personally, this has challenged me to explore more about my native and indigenous history, especially in a world where DEI efforts, book bans, and ethnic studies continue to be banned.

As I continue to educate myself and others on my cultura, I must acknowledge that it feels like omitting this history from the curriculum has been intentional. Still today, my history is being taught as an elective. And so I challenge us to disrupt the norm, the status quo and get in good trouble as we think about ways to intentionally include Latinx/e culture within our classroom, within our lessons, within the art in the hallways. I challenge us to really step into being pioneers of change and create ways to make sure all of our students feel safe and affirmed through culture.

Together we can shape the future. I urge you to be intentional with your pedagogy. I urge you to create culturally relevant content for our kids -on the daily, NOT only during Latinx/e Heritage Month. As an Educator, I urge you to create spaces for our kids to discuss the contributions of Mexican Americans and Latinx folks to this country. To create safe spaces where our kids can learn and explore their history and identities. Let’s continue to bring up the past and elements of the present during uncertain times. This is a month to focus on the beauty of such a vibrant, diverse, and communal culture. Whether it be through food, games, dancing, or personal identities. There is JOY in being Latinx/e. Let us shift attention to what it means to be Latinx/e and how having this identity is like winning the lottery.

POR LAURA RODRIGUEZ | she/her/ella
Alumni Success Coach, Noble Support Team

Como agentes de cambio en Noble, estamos comprometidos con el antirracismo, ya que nos esforzamos por crear experiencias y resultados equitativos para los estudiantes, independientemente de su raza, género, capacidad, orientación sexual, clase o cualquier otro marcador de identidad. Al reflexionar sobre lo que significa para mí el Mes de la Herencia Latinx/e, automáticamente me remito a mis antepasados, los mexicas. Los mexicas llegaron tarde al Valle de México y se les conoce por fundar la ciudad-estado de Tenochtitlan en unos islotes poco prometedores del Lago Texcoco. Más tarde, los mexicas se convirtieron en la potencia dominante de la Triple Alianza Azteca o Imperio Azteca. Los mexicas son pueblos de habla náhuatl del Valle de México, donde nació mi madre.

Ha sido fortalecedor saber que mis antepasados fueron curanderos, intelectuales que crearon sistemas calendáricos, el concepto del cero, astrónomos, agricultores de maíz, frijoles y calabaza. Mis antepasados fueron jefes, líderes y solucionadores de problemas. Eran intrincados, sociales, políticos y crearon organizaciones religiosas y comerciales. Son como los descendientes actuales de los mexicas que se levantan diligentemente con el sol y trabajan. Mi pueblo demuestra su compromiso con sus familias y comunidades.

Contrariamente a las creencias de mis colonizadores, no eran salvajes, incultos ni peligrosos. No son narcotraficantes, delincuentes, violentos ni miembros de bandas. Mientras continúo señalando y luchando contra estos estereotipos tan dañinos y aprendiendo de dónde venimos y quiénes somos realmente, juro y me comprometo a estar siempre orgullosa de quién soy y de dónde vengo. Soy una latina orgullosa y seguiré siendo mi yo auténtica en todos los espacios. Me niego a asimilar estándares que no son los míos.

Hoy sé que hablo el idioma de mi opresor (inglés) y el idioma de mi colonizador (español). Hoy sé que los conquistadores NO conquistaron a mis antepasados, sino que fueron brutalizados y colonizados. Personalmente, esto me ha desafiado a explorar más sobre mi historia nativa e indígena, especialmente en un mundo donde los esfuerzos de DEI, las prohibiciones de libros y los estudios étnicos continúan siendo prohibidos.

Mientras continúo educándome y educando a otros sobre mi cultura, debo reconocer que parece que la omisión de esta historia en el currículo ha sido intencionada. Todavía hoy, mi historia se enseña como asignatura optativa. Así que nos reto a romper la norma, el status quo y a meternos en problemas cuando pensamos en maneras de incluir intencionadamente la cultura Latinx/e en nuestras clases, en nuestras lecciones, en el arte de los pasillos. Nos reto a ser pioneros del cambio y a crear formas de asegurarnos de que todos nuestros estudiantes se sientan seguros y afirmados a través de la cultura.

Juntos podemos dar forma al futuro. Les insto a que sean intencionados con su pedagogía. Los insto a crear contenido culturalmente relevante para nuestros niños – a diario, NO sólo durante el Mes de la Herencia Latinx/e. Como educador, le insto a crear espacios para que nuestros niños discutan las contribuciones de los mexicano-americanos y latinos a este país. Crear espacios seguros donde nuestros niños puedan aprender y explorar su historia e identidades. Sigamos trayendo a colación el pasado y los elementos del presente en tiempos de incertidumbre. Este es un mes para centrarnos en la belleza de una cultura tan vibrante, diversa y comunitaria. Ya sea a través de la comida, los juegos, el baile o las identidades personales. Hay ALEGRÍA en ser Latinx/e. Prestemos atención a lo que significa ser Latinx/e y cómo tener esta identidad es como ganar la lotería.

BY LAURA RODRIGUEZ | she/her
Alumni Success Coach, Noble Support Team

作为贵族学校的变革推动者,我们致力于反种族主义,努力创造公平的学生体验和成果,不论种族、性别、能力、性取向、阶级或任何其他身份标志。反思拉美裔传统月对我的意义,我不由自主地回到了我的祖先–墨西哥人。墨西卡人是墨西哥谷地的后来者,他们因在特斯科科湖(Lago Texcoco)不被看好的小岛上建立特诺奇蒂特兰城邦而闻名。墨西卡人后来成为阿兹台克三联盟或阿兹台克帝国的统治者。墨西卡人是墨西哥谷地讲纳瓦特尔语的民族,我的母亲就出生在那里。

了解到我的祖先是治疗师、创造了历法系统和零概念的知识分子、天文学家、种植玉米、豆类和南瓜的农民,这让我受益匪浅。我的祖先是酋长、领袖和问题解决者。他们是复杂的社会和政治人物,创建了宗教和商业组织。他们就像今天的墨西哥人后裔,勤勤恳恳地迎着太阳升起,辛勤劳作。我的人民展示了他们对家庭和社区的承诺。

与殖民者的想法相反,他们并不是野蛮人,没有受过教育,也不危险。他们不是贩毒者、罪犯、暴力分子或帮派成员。当我继续指出并反对这些非常有害的陈规定型观念,了解我们从哪里来以及我们到底是谁的时候,我发誓并承诺永远为我是谁以及我从哪里来而感到自豪。我是一名自豪的拉丁裔女性,我将毫无保留地继续在各种场合做真实的自己。我拒绝被不属于我的标准同化。

今天,我知道我说的是压迫者的语言(英语)和殖民者的语言(西班牙语)。今天,我知道征服者或征服者并没有征服我的祖先,他们确实被残暴地殖民了。就我个人而言,这促使我探索更多关于我的本土和土著历史,尤其是在这个DEI 努力、图书禁令和种族研究继续被禁止的世界。

在我继续教育自己和他人了解我的文化时,我必须承认,课程中忽略这段历史似乎是有意为之。时至今日,我的历史仍被作为选修课来教授。因此,我挑战我们要打破常规、现状,在思考如何有意识地将拉美文化纳入我们的课堂、我们的课程、我们走廊上的艺术时,我们会遇到麻烦。我要求我们真正成为变革的先锋,创造各种方法,确保我们所有的学生都能感到安全,并通过文化得到肯定。

我们可以共同塑造未来。我敦促你们有意识地使用你们的教学法。我敦促你们为我们的孩子创造与文化相关的内容–每天都要这样做,而不仅仅是在拉美传统月期间。作为一名教育工作者,我敦促你们为孩子们创造空间,让他们讨论墨西哥裔美国人和拉美裔美国人对这个国家的贡献。创造安全的空间,让我们的孩子能够学习和探索他们的历史和身份。让我们在不确定的时期继续提起过去和现在的元素。这个月,让我们聚焦于这种充满活力、多元化和社区文化的美。无论是通过食物、游戏、舞蹈还是个人身份。身为拉丁裔美国人是快乐的。让我们把注意力转移到成为拉丁裔/女性的意义上,以及拥有这一身份就像中了彩票一样。

Read more from Noble staff…

We want to write the stories you want to read.

Take our short survey to let us know what you want to see on the Noble blog:

Share This Story, Choose Your Platform!

We want to write the stories you want to read.

Take our short survey to let us know what you want to see on the Noble blog:

Follow us on social media for more updates about what’s happening on our campuses:

For information about enrolling at a Noble School or employment opportunities please, click below.

A collage of three images. The right image is a selfie of Gary Comer parent LeKeshia Smith. The middle photo is of a parent advisory council meeting at Gary Comer in a lecture room. The right image is of a parent and staff member Chloe Hassell sitting in big green chair in the Gary Comer front lobby.The Parents of Gary Comer College Prep's Parent Advisory Council
A collage of four images that show two Baker College Prep students, Vanelle and Emmanuel, and a couple photos of their time at Harvard UniversityTwo Baker College Prep Students' Summer Experience at Harvard University

Ensuring Positive and Equitable School Experiences for Noble Students Across Chicago

Sign up to receive our monthly newsletter!